Team
MMag. Franz J. Heidinger, LL.M. (Virginia), ist ausgebildeter Jurist und Anglist/Amerikanist und verfügt über jahrelange Erfahrung im internationalen Wirtschaftsrecht. Er ist Wirtschaftsanwalt in Wien und Partner der Alix Frank Rechtsanwälte GmbH. Franz Heidinger ist allgemein gerichtlich beeideter und zertifizierter Dolmetscher für die englische Sprache und Mehrheitseigentümer der von ihm und Andrea Hubalek gegründeten Translex Büro für juristische Fachübersetzungen GmbH und zeichnet insbesondere für die Qualitätskontrolle in juristischer Hinsicht verantwortlich. Aufgrund seiner Lehrtätigkeit auf dem Gebiet der englischen Rechtssprache, u.a. an den Universitäten Graz, Wien, Budapest und Krems sowie an den verschiedenen Rechtsanwaltskammern, ist er mit den Anliegen der englischen juristischen Fachsprache aus Lehre und Praxis bestens vertraut.
Andrea Hubalek ist staatlich geprüfte Übersetzerin (München) und ebenfalls allgemein gerichtlich beeideter und zertifizierter Dolmetscher für die englische Sprache. Sie verfügt über reiche Praxiserfahrung auf dem Gebiet der Fachsprachenübersetzung für juristische Texte und ist geschäftsführende Gesellschafterin von Translex.
Mag. Maria Fast ist akademisch geprüfte Übersetzerin für Italienisch und Englisch und gehört seit 1996 dem Translex-Team an. Sie ist Prokuristin der Gesellschaft.
Mag. Robert Koo ist akademisch geprüfter Übersetzer für Englisch und Russisch und seit 2003 Mitarbeiter bei Translex.
Mag. Katharina Wind hat Englische und Deutsche Philologie in Deutschland und England studiert. Sie ist geprüfte Fremdsprachenkorrespondentin für Englisch und unterstützt Translex seit 2008.
Mag. Ute Schlesinger-Özelmacikli ist akademisch geprüfte Übersetzerin für Englisch und Spanisch und seit Ende 2009 Teil des Translex-Teams.